window.ga=window.ga||function(){(ga.q=ga.q||[]).push(arguments)};ga.l=+new Date; ga('create', 'UA-61354017-1', 'auto'); ga('require', 'GTM-M2BXSQ5'); ga('set', 'forceSSL', true); ga('set', 'anonymizeIp', true); ga('require', 'displayfeatures'); ga('require', 'cleanUrlTracker'); ga('require', 'outboundLinkTracker'); ga('require', 'ec'); ga('send', 'pageview'); ga('set', 'nonInteraction', true); setTimeout("ga('send', 'event', 'read', '20 seconds')", 20000); Pompe vide-fût antidéflagrante pour la vidange résiduelle d'essence, de solvants
PREIS ANFRAGEN

Mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
LUTZ FRANCE S.A.S. | France
Entreprise familiale depuis 1954
dominique.druenne@lutz-france.fr
+33 1 79973710

Pompe à tambour pour vidange résiduelle Niro avec moteur ME II 3

for highly flammable hydrocarbons

Profondeur de plongée:

Motor:

Preis anfragen

Mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
  • 0205-505
  • upon request
  • is suitable for the Ex - area
Pour les hydrocarbures hautement inflammables par exemple, l'éthanol, l'essence, le butanol,... mehr
Produktinformationen zu "Pompe à tambour pour vidange résiduelle Niro avec moteur ME II 3"

Motor: ME II 3 - 460W, 230V
Immersion depth: 1000 mm (mechanical seal)


Pour les hydrocarbures hautement inflammables
par exemple, l'éthanol, l'essence, le butanol, l'isopropanol, le kérosène, le méthanol, le pétrole, etc. 

Propriétés :

  • Vidange optimisée des résidus de fûts avec une quantité restante d'environ 0,1 litre
  • Pas de remplissage de graisse dans la station de pompage
  • Avec roue radiale = L (roue) pour les hauteurs de chute plus élevées
  • Approuvé conformément à la directive ATEX 2014/34/UE, catégorie 1/2

Avantages :

  • Pas de problème de rechargement pour l'épandage des résidus restants
  • Utilisation maximale des produits avec réduction des coûts de nettoyage et d'élimination des fûts
  • Pas de fuite si la station de pompage est inclinée ou déplacée
  • Pas de contamination du fluide pompé par des lubrifiants

 

Pompe à tambour composée de:
moteur, station de pompage RE-Niro 41-L-GLRD, câble de liaison équipotentielle de 2 m

Caractéristiques techniques
▼ MEDIUM ▼
Des médias adaptés: Styrol, Ethanol, Toluol, Nikotin, Butylacetat, Äththylacetat, Aceton, Ameisensäure, Petroleum, Methanol, Kerosin, Isopropanol, Butanol, Benzin, Essigsäure
▼ WERKSTOFFE | MATERIAL | MATERIAAL ▼
Station de pompage (matériel): Niro (Edelstahl)
Roue (matériau): ETFE (copolymère éthylène-tétrafluoroéthylène)
Garniture mécanique (matériau): Kohle, Keramik, PTFE, HC-4 (2.4610), Edelstahl (1.4571)
Joint statique (matériau): FEP ummantelt
Arbre d'entraînement (matériel): Edelstahl (1.4571)
Roulement (matériau): Edelkohle
▼ FÖRDERDATEN | OPERATING DATA | SPECIFICATIES ▼
Débit (jusqu'à l/min): 67, 77
Hauteur de refoulement (jusqu'à mWS): 14, 28
Température du fluide (max °C): 100
Densité (jusqu'à kg/dm³): 1.6, 2.8
Viscosité (jusqu'à mPas): 500 (par ex. huile hydraulique)
▼ PUMPWERK | PUMP TUBE | POMPWERK ▼
Profondeur d'immersion (mm): from 1000 mm, from 1500 mm
Diamètre du tube plongeur (max. mm): 41
Forme de la roue du convoyeur: Roue (roue radiale)
Type de joint: Mechanical seal (MS)
Fils conducteurs: 1 1/4"
▼ EIGENSCHAFTEN | PROPERTIES | EIGENSCHAPPEN ▼
Type de moteur: Électrique, Air comprimé
Puissance (W): 460, 1000
Tension (V): 230
Pression de service (bar): lower than 6 bar
Fréquence (Hz): 50
degré de protection: IP54
Exécution: Unterspannungsauslöser, Komfortgriff
Protection antidéflagrante: antidéflagrant
Certification: Agrément Atex

* Die max. Fördermenge ist ein ermittelter Wert mittels Prüfstand und gemessen mit Wasser bei einer Mediumstemperatur von ca. 20° C. Die Messung erfolgt am Druckstutzen der Pumpe, ohne Schlauch, Zapfpistole oder Durchflussmesser. Die im Einsatz erzielbare Fördermenge ist niedriger und hängt von der individuellen Anwendung, den Medieneigenschaften sowie der Konfiguration der Pumpe ab. Die max. Förderhöhe ist ebenso abhängig von Pumpenausführung, Motor und Medium. Die Viskositätswerte werden mit Öl ermittelt.

** Prüfaufbau: Medium Wasser / Diesel, Durchfluss in Vorzugsrichtung, Beruhigungsstrecke 0,2 m vor und nach dem Durchflusszähler

Here yoll find all files for this article. mehr
Titel Beschreibung Dateiname Aktion
01 Pompes vide-fûts Corps de pompe - tous les modèles Mode d'emploi 0698-031_Pump_tubes_nl_fr_it.pdf
08 Moteurs Moteurs èlectricité - Série ME II Mode d'emploi 0698-021_Motor_ME_II_nl_fr_it.pdf
Service & Support

Sie brauchen Hilfe?

Hier finden Sie alle Möglichkeiten mit uns in Kontakt zu treten:

  +49 9342 879-0 (Zentrale)
  +49 9342 879-260 (Vertrieb)
  +49 9342 879-232 (After-Sales)

  Kontaktformular
  Angebot anfordern
  Reparatur-Service

  info@lutz-pumpen.de
  bewerbung@lutz-pumpen.de